-
1 противоположное утверждение
Противоположное утверждение-- The counterclaim may be made that the effect is minimal if the criterion of the test is taken to be a first sign of slow crack extension.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > противоположное утверждение
-
2 противоположное утверждение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > противоположное утверждение
-
3 противоположное утверждение
1) Mathematics: antithesis2) Linguistics: contrary statement3) Psychology: antithet4) Makarov: converseУниверсальный русско-английский словарь > противоположное утверждение
-
4 противоположное утверждение
adjgener. GegenbehauptungУниверсальный русско-немецкий словарь > противоположное утверждение
-
5 противоположное утверждение
Новый русско-английский словарь > противоположное утверждение
-
6 противоположное утверждение
Русско-английский словарь по общей лексике > противоположное утверждение
-
7 противоположное утверждение
Русско-английский синонимический словарь > противоположное утверждение
-
8 утверждение
Утверждение - statement (формулировка); claim, contention (точка зрения)But facts support the contention that nuclear power is safer than other forms of high-capacity power generation.Утверждения о-- Claims of superior performance for new designs can often be discounted when the competing bearings are compared on an equal basis.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > утверждение
-
9 утверждение
statement, assertion, confirmation, affirmation, claim, proposition, conclusion• Вы согласны с этим утверждением? - Do you agree with his assertion?• Данное утверждение интуитивно очевидно, если исходить из того факта, что... - The proposition is intuitively obvious from the fact that...• Данное утверждение немедленно следует из... - The statement follows at once from...• Данное утверждение ничем не оправдывается. - This assertion has no justification.• Для доказательства утверждения (ii) мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для обратного утверждения необходимы более глубокие рассуждения. - A deeper argument is required for the converse.• Доказательство обратного утверждения уже было проведено. - The proof of the converse has already been given.• Единственным исключением для этого утверждения является... - The only exception to this statement is...• Если только не сделано некоторое специальное противоположное утверждение,... - Unless a specific statement to the contrary is made,...• Из вышеуказанного утверждения вытекает следующий дополнительный результат. - The above argument gives us the following additional result.• Каждое из этих утверждений легко доказывается (путем)... - Each of these statements is readily proved by...• Как мы можем различить эти два утверждения? - How can we reconcile these two statements?• Как указывает это утверждение... - As the statement indicates...• Легко проверить справедливость следующих утверждений. - It is easy to verify the truth of the following statements.• Мое предыдущее утверждение содержит весьма серьезную ошибку. - My previous assertion contains a rather serious error.• Мое прежнее утверждение было неверным. - My prior assertion was wrong.• Мое утверждение было неверным. - My statement was incorrect.• Мы вернемся к этому утверждению позже. - We shall return to this point later.• Мы могли бы подытожить эти результаты утверждением, что... - We may summarize these results with the statement that...• Мы не будем доказывать здесь весьма разумное утверждение, что... - We will not prove here the very reasonable statement that...• Мы опустим доказательство этого утверждения. - We will omit the proof of this statement.• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю проверку данного утверлсдения. - We leave verification of this assertion to the reader.• Однако мы не будет детально обсуждать здесь это утверждение. - We shall not, however, discuss this point in detail here.• Основание данного утверлсдения покоится/находится в... - The basis for this assertion lies in...• Подобное утверждение невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...• Приведем точную форму утверждения. - The precise statement is as follows.• Следующие утверлсдения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...• Следующий пример может сделать это утверждение яснее. - The following example may make this point clearer.• Существенная идея, лежащая в основе этих утверждений, состоит в том, что... - The essential idea underlying these statements is that of...• Теперь мы сформулируем более общее утверлсдение (относительно)... - We now give a more general statement of...• Убедительное доказательство этого утверждения предоставлено Смитом [1]. - Convincing proof of this statement is furnished by Smith [1].• Утверлсдение (ii) выполняется для любого т. - For any т the statement of (ii) holds.• Фундаментальным утверждением является то, что каждый... - It is a fundamental fact that every...• Часто делается утверлсдение, что... - The statement is often made that...• Читатель должен проверить выполнение этих соотношений. - The reader should verify these statements.• Чтобы конкретизировать это утверждение, рассмотрим... - То make this statement more concrete consider...• Чтобы доказать это утверлсдение, мы сделаем упрощающее предположение,, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...• Чтобы проиллюстрировать предыдущие утверлсдения, рассмотрим эксперимент, в котором... - То illustrate the preceding statements, let us consider an experiment in which...• Это доказывает первое утверлсдение. - This proves the first assertion.• Это поддерживает наше утверлсдение о том, что... - This supports our statement that...• Это просто утверлсдение, сделанное с целью (чего-л). - This is simply a statement to the effect that...• Это утверлсдение полностью справедливо, только если... - This statement is strictly true only if...• Это утверлсдение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
10 утверждение
ср.1) (мысль, положение) assertion, statement, affirmation; (торжественное) asseveration; (голословное) allegationдоказывать утверждение — to established a claim/assertion
2) ( санкционирование) approval; (договора, пакта) ratification, confirmation; (завещания) probate3) ( укрепление) strengthening, consolidation -
11 утверждение
ср.
1) (мысль, положение) assertion, statement, affirmation;
(торжественное) asseveration;
(голословное) allegation противоположное утверждение
2) (санкционирование) approval;
(договора, пакта) ratification, confirmation;
(завещания) probate
3) (укрепление) strengthening, consolidationс.
1. (действие) confirmation;
~ кого-л. в должности confirmation of smb.`s appointment;
~ плана confirmation of a plan;
2. (мысль, положение) affirmation, assertion;
(голословное) allegation;
3. (одобрение) approval, validation;
~ бюджета approval of a budget;
~ документов validation of documents.Большой англо-русский и русско-английский словарь > утверждение
-
12 утверждение
с.1. (мысль, положение) assertion, statement, affirmation; ( торжественное) asseveration; ( голословное) allegationпротивоположное, обратное утверждение — contrary assertion
3. ( укрепление) strengthening, consolidation -
13 antithet
-
14 converse
-
15 converse
['kɒnvɜːs]1) Общая лексика: (что-л.) обратное, беседа, беседовать, обратное отношение, обратное положение, обратный, общаться (с кем-либо), общение, перевёрнутый, поддерживать отношения, преобразовывать, противоположное, противоположный, разговаривать, разговор, что-л. обратное, что-л. противоположное2) Книжное выражение: общение (в т. ч. духовное)3) Математика: обратная теорема, обратное значение, обратное утверждение, обращённый, обращение, противоположное значение, противоположность4) Религия: испанский еврей, обращённый в христианство, (Any of the Spanish Jews who adopted the Christian religion after a severe persecution in the late 14th and early 15th centuries) конверсо5) Логика: суждение, образованное посредством обращения6) Физика: преобразовать7) Вычислительная техника: инверсия, обратная импликация8) Контроль качества: противоположное или обратное значение, обратный (об эффекте)9) Макаров: беседочный, обратное, противоположное утверждение -
16 antithesis
сущ.1) фил. антитеза, противоположное утверждение (утверждение, прямо противоположное другому утверждению; явление, прямо противоположное другому явлению; наличие противоположности является неотъемлемой частью существования и развития в диалектике)See:2) лингв. (фигура речи, в которой содержатся два противонаправленных утверждения; напр., "если бы молодость знала, если бы старость могла") -
17 thesis
сущ.1) мет. положение, утверждение; тезис (редк.) (утверждение о чем-л., содержащееся в научной работе или научной теории)to advance [propose\] a thesis — выдвигать предположение
See:2) фил. тезис (утверждение или явление, для которого можно найти противоположное утверждение или явления)Ant:3) обр. диссертацияSyn: -
18 converse
I1. verb1) разговаривать, беседовать2) общаться, поддерживать отношения (с кем-л.)2. noun1) разговор, беседа2) общениеII1. noun1) обратное утверждение, положение или отношение2) math. обратная теорема2. adjectiveобратный; перевернутый* * *1 (a) обратный; противоположный2 (n) беседа; общение; противоположное утверждение; противоположность; разговор3 (v) разговаривать* * *разговаривать, вести беседу* * *[con·verse || kən'vɜːs] n. разговор, беседа, общение, обратное положение v. разговаривать, беседовать, поддерживать отношения, общаться adj. обратный, перевернутый* * *беседабеседоватьобщатьсяобщениеперевернутыйразговариватьразговор* * *I 1. гл. 1) разговаривать, вести беседу 2) общаться, поддерживать связь, иметь контакты (with - с кем-л.) 2. сущ. 1) беседа 2) общение II 1. сущ. 1) обратное утверждение, положение или отношение 2) мат. обратная теорема 2. прил. 1) повернутый, перевернутый; инверсный; противоположный;' расположенный напротив 2) мат. обратный -
19 gegenteilig
противоположный, обратный ( отрицающий высказанное и утверждающий диаметрально противоположное)Er meinte, dass wir den Vorschlag annehmen müssen, ich war gegenteiliger Meinung. — Он считал, что нам придётся принять предложение, я был противоположного мнения.
Der Redner behauptete, dass diese Reform günstig auf die Wirtschaft einwirken kann. Viele Diskussionsteilnehmer stellten eine gegenteilige Behauptung auf. — Оратор утверждал, что эта реформа может благотворно повлиять на экономику. Многие участники дискуссии выдвинули противоположное утверждение.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > gegenteilig
-
20 противоположный
Противоположный - opposing, opposite, reverse; counter...In a way, Professor W.'s view of traction is the opposite of Professor G.'s.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > противоположный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Столп и утверждение истины — В Викицитатнике есть страница по теме Столп и утверждение истины Ст … Википедия
нулевая гипотеза — Утверждение о распределении в целом или об одном или нескольких его параметрах, которое предполагается подвергнуть статистической проверке. Выбирается таким образом, чтобы можно было вычислить распределение статистики критерия, что позволяет по… … Словарь социологической статистики
ДИАЛЕКТИКА — [греч. διαλεκτική (τέχνη) искусство беседы, от διαλέϒομαι спор], философский и богословский термин, обозначающий на различных этапах его существования: 1) искусство спора в диалоге; 2) установление противоположностей и связи между ними; 3) способ … Православная энциклопедия
Вопрос существования Бога — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Ляпунов, Александр Михайлович — профессор Харьковского университета по кафедре механики; род. в 1857 г.; образование получил в в СПб. университете. В 1885 г. защитил диссертацию ("Об устойчивости эллипсоидальных форм равновесия вращающейся жидкости") на степень… … Большая биографическая энциклопедия
Проверка нулевой гипотезы (null hypothesis testing) — Научное исслед. начинается с идеи о том, что определенное утверждение, вероятно, истинно. Это утверждение, независимо от его формы или сложности, наз. первоначальной (исходной) гипотезой. Каждое такое утверждение допускает противоположное… … Психологическая энциклопедия
денотат — (от лат. denoto обозначаю)(предметное значение) в логике и семантике предмет, обозначаемый собственным именем некоторого языка (в формализованном языке константой или термом), или класс предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в… … Словарь терминов логики
косвенное доказательство — доказательство, в котором истинность тезиса устанавливается путем показа ошибочности противоположного ему допущения. При прямом доказательстве задача состоит в том, чтобы найти убедительные аргументы, из которых логически вытекает тезис. В К. д.… … Словарь терминов логики
ДЕНОТАТ — (от лат. denoto обозначаю), или десигнат, предметное значение в логике и семантике предмет, обозначаемый именем некоторого языка (в формализованном языке константой или термом), или класс предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в… … Философская энциклопедия
десигнат — (от лат. denoto обозначаю)(предметное значение) в логике и семантике предмет, обозначаемый собственным именем некоторого языка (в формализованном языке константой или термом), или класс предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в… … Словарь терминов логики
значение — ЗНАЧЕНИЕ идеальные конструкции, в которых представлены формы обобщений совокупного общественного опыта. Под 3. понимается содержание знака, символа, изображения, выразительного движения, ритуального поведения и т.д. в его инвариантном… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки